Простували люди
в осінь звільна.
Завертали люди
в зілля, зілля.
У руках – гітари,
в оберемку –
півні.
Люди йшли до
царства
сонного насіння.
Річка снила,
снила.
А з фонтана –
бризки.
Серце моє, серце,
вистрибни!
Завертали люди
в зілля, зілля.
А за ними – осінь
звільна, звільна
–
з вижовклими
зорями,
і птахами
хворими,
і тугими хвилями.
Груди –
накрохмалені,
голова – нахилена.
Та замовкни ж, серце!
Затужавій воском!
Простували люди,
а за ними –
осінь.
_______________________________
* * *
y el otoño venía.
Las gentes
iban a lo verde.
Llevaban gallos
y guitarras alegres.
Por el reino
de las simientes.
El río soñaba,
corría la fuente.
¡Salta.
corazón caliente!
Las gentes
iban a lo verde.
El otoño venía
amarillo de estrellas,
pájaros macilentos
y ondas concéntricas.
Sobre el pecho almidonado,
la cabeza.
¡Párate,
corazón de cera!
Las gentes iban
y el otoño venía.
Немає коментарів:
Дописати коментар